La Voz de César Vidal

Palabras al aire - 17/02/25

César Vidal, Sagrario Fernández-Prieto

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 17:44

Palabras al aire con Sagrario Fernández-Prieto.

______________
Suscríbete a CesarVidal.TV y escucha este audio antes que nadie y sin publicidad: https://www.cesarvidal.tv


1. Desbornizar
2. "motu propio"
3. DANA
4. Acrónimo
5. "primero de todo"
6. "encima tuyo"
7. "en mi prime"
8. "sapiosexual"
9. Sobreentender
10. Tabardo
11. Gabardina 

Support the show

Palabras Y Expresiones Del Español

Speaker 1

Recuerda que puedes escuchar este audio horas antes de su estreno y sin publicidad, suscribiéndote en cesarvidaltv.

Speaker 2

Palabras al aire consagrario. Fernández Prieto, estamos de regreso y entramos en la segunda parte de nuestro programa doble y sesión continua que, como ustedes saben, todos los lunes en La Voz dedicamos a la cultura hispánica. Y hemos pasado por el Asifo España con Don Lorenzo Ramírez, hemos tenido un nuevo capítulo en la vida de Fernando I de León y de Castilla, personaje importantísimo del que seguiremos hablando, dios mediante, la semana que viene. Y, por supuesto, entramos en esa segunda parte que está dedicada a la lengua española, lo mejor que ha dejado España en el acervo común de la humanidad. Y bueno, para ver si conseguimos hablar y escribir lo mejor posible en español, contamos con Doña Sagrario Fernández Prieto. Muy buenas noches, doña Sagrario¿. Qué nos trae usted hoy?

Speaker 4

Muy buenas noches, don César. Empezamos como siempre con la palabra del día que seguramente muchas personas no conocerán, porque efectivamente el legado del español es muy importante y muy rico Es la palabra desbornizar. Desbornizar significa arrancar el corcho virgen o bornizo de los alcornoques. ¿y qué es eso del corcho bornizo? Pues es el corcho que se obtiene de la primera pela de los alcornotes. Hoy hemos aprendido esto porque yo le aseguro que no sabía lo que era desbornizar ni el corcho bornizo. Y continúo ahora con algunas cosas que he ido recogiendo. Por ejemplo un comentario sobre la dana. Se sigue hablando mucho sobre la dana y el otro día un señor en una tertulia dijo que mucha gente se fue a su casa por motu propio. Lo hemos comentado otras veces, pero hay que recordarlo. No es motu propio, Aunque nos suene natural. Y bien, motu propio. Pues no es motu proprio con dos R's, una en pro y otra en pri propio. Y motu propio es una locución latina que significa literalmente con movimiento propio. Es una locución adverbial y quiere decir que se hace algo libre y voluntariamente o por iniciativa propia. Los sinónimos de motu proprio sería fundamentalmente uno que es voluntariamente. Mucha gente se fue a su casa voluntariamente. Y ya que estamos con lo de la DANA. Vamos a recordar que es un acrónimo, porque hay mucha gente que no lo sabe, como si habla tanto de todo lo que ha pasado todavía, y mucha gente piensa que es una palabra que tiene su significado como cualquier otra, pero no saben ni la procedencia ni lo que quiere decir realmente. Saben los efectos, lamentablemente, pero no saben que es un acrónimo que significa depresión aislada en niveles altos. De ahí estas cuatro letras depresión aislada en niveles altos, que significa una depresión en niveles altos de la atmósfera que, aislada de la circulación general atmosférica, se mueve de forma independiente y puede producir grandes perturbaciones, con precipitaciones muy intensas, como lamentablemente hemos podido comprobar. En realidad, esta palabra es un acrónimo, es decir que tiene una configuración que permite su pronunciación como una palabra sola, igual, por ejemplo, que ovni. Ovni significa objeto volador no identificado. Tenemos muchas más palabras de este tipo Y, ya que estamos, vamos a explicar de dónde procede acrónimo, porque procede del griego. Son muy interesantes las palabras que proceden del griego, del griego acro, de la raíz acros, acros, que es lo más elevado, superior, extremo y es un elemento compositivo que significa, como hemos dicho, extremo, como en acromegalia, como en acrópolis o como en el mismo acrónimo.

Speaker 4

Y continúo con una tertulia de televisión en la que uno de los tertulianos dijo primero de todo, cuáles son esas ofensas? primero de todo, No, por favor. Muy mal. Además, vamos a quedarnos con esta frase en la cabeza asociada a algo que está muy mal dicho. No se dice primero de todo. Ya lo hemos comentado otras veces, pero lo repetimos Primero de todo. No Hay que decir en primer lugar cuáles son esas ofensas o antes de nada, cuáles son esas ofensas, Pero lo que hemos dicho al principio, borrarlo.

Speaker 4

Y ahora continúo con una invitada en un programa del corazón que dijo es difícil hablar con tantas miradas encima tuyo. Este problema con los pronombres no se resuelve nunca. Es difícil hablar con tantas miradas encima de ti o sobre ti o dirigidas a ti, pero no encima tuyo. Este es un uso muy vulgar que debe evitarse en la lengua culta y hay que utilizar otros adverbios, pues detrás de ti, debajo de ti, pero nunca detrás de funanita, con los complementos de posesión, de estructura formalmente idéntica como la casa de María, Pero son construcciones diferentes.

Speaker 4

En la primera, detrás de María, el núcleo del que depende el complemento preposicional es un adverbio que es detrás, mientras que en la segunda la casa de María es un sustantivo casa, puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo. Sólo si el complemento encabezado por de depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo. Por ejemplo, la casa de María sería lo mismo que su casa o la casa suya. Quizás esto ha sido un poquito largo. Ya no lo haré más.

Speaker 4

Y continúo con algo oído en el metro a una joven que iba sentada enfrente de mí y la oí que decía por teléfono es que estoy en mi prime, en mi prime. En prime resulta que es una locución adverbial y se refiere respecto a una persona que está en su mejor momento. Hombre, se puede intuir sobre todo por el contexto, por lo que estaba diciendo la joven, pero yo nunca había escuchado a nadie decir estoy en mi prime. No es tan largo decir estoy en muy buen momento, estoy en un momento estupendo. En fin, hay muchas formas de decirlo, pero aquí tenemos otra vez un término inglés con una sola palabra y que quiere que expresa muy bien lo que quieren decir en algunas ocasiones. Por eso estoy en un momento estupendo, estoy en prime, Dicen dicen, porque nosotros no lo vamos a decir.

Speaker 2

Dicen, dicen porque nosotrososexual.

Speaker 4

Sapiosexual. Bien, ni siquiera dijo sabiosexual, no, no, a lo mejor es que ya tiene su culturita y pensó de sapiente o de sapiencia o algo por el estilo. Pero así, tal cual lo dijo, por lo menos sabiosexual hubiera sido absurdo y ridículo. Pero sapiosexual ya fue el colmo. Entonces no hay por qué decirlo en una sola palabra. A la gente le gusta mucho, sobre todo a personas que se mueven en los medios de comunicación. Les gusta mucho decir palabras que not personas que se mueven en los medios de comunicación les gusta mucho decir palabras que notan ellos ya en el entorno. Dicen hay alguien que dice pero ¿qué estás diciendo? ¿pero eso qué es? Y entonces se crecen Es una palabra como es, como si dijeran la he inventado yo, es mía, sapiosexual porque sé mucho de lo sexual. Porque si hubiera dicho sapiosexual porque sé mucho de lo sexual, porque si hubiera dicho sabiosexual es que sería sabia sobre lo sexual, bueno, hay que agradecerle que no llegara a considerarse sabia. Pero bueno, sapiente que es, de donde podría proceder ese sapio? del principio tampoco es que fuera, entonces, pues no hay que dejar de decir estas cosas. Además, lo peor es que fuera, entonces, pues no hay que dejar de decir estas cosas. Además, lo peor es que son programas que ve mucha gente, así que cualquier palabra además de este tipo y con este contexto se repite después. Eso es lo malo. Y tengo aquí la palabra sobreentender, que alguien de mi entorno me ha dicho. Comenta esto que lo he visto escrito y está mal, y es sobreentender con dos es. Pues resulta que es correcto. Se puede decir o escribir sobreentender en una sola palabra y con doble e, con doble E, sobreentender cuatro sílabas y sobreentender donde habría una, dos, tres, cuatro y cinco sílabas, con dos Es en el centro. Sobreentender, entender algo que no está expreso pero que no puede menos de suponerse según lo que antecede o la materia de que se trata. Hay un sinónimo que utilizamos mucho más, hay más de uno, que son presuponer, deducir y más cultos, intuir, colegir, inferir, etc. Pero es correcto. Sobreentender con dos es es correcto. Y ahora vamos a hablar de bueno.

Speaker 4

Primero la palabra tabardo, que la he oído hace poco. Parece que ya se ha acabado el invierno, pero no hay que guardar el tabardo. Escuche, el tabardo es una prenda de abrigo ancha y larga de pa paño tosco, con las mangas bobas, se llama, que se usa en el campo. Sería sinónimo de abrigo, gabán, chaquetón, capote, zamarra. Es como una prenda de abrigo muy vasta Y los sinónimos, como ya he dicho, son todos estos abrigo, gabán, gabán es una palabra que siempre me ha gustado mucho. Gabán recuerda a nuestros padres, a nuestros abuelos. Y hablando de todos estos sinónimos, tenemos la palabra gabardina, con la que voy a cerrar hoy. La gabardina es una prenda de abrigo impermeable. Como sabemos, antiguamente no se utilizaba porque los aldeanos usaban una capa llamada tabardina, que viene de tabardo, una capa de caballero. Cuando nació la nueva prenda impermeable, los castellanos mezclaron ambas palabras, gabán y tabardina, y de aquí nació la voz gabardina Y con la gabardina.

Speaker 2

Termino, don César. Me parece que es un final muy abrigado, sinceramente, y muy protegido y muy bien traído y previsor por si llueve por lo que pueda ser, me parece muy bien.

Speaker 2

Bueno, yo le voy a dejar con Dana, pero no con la de Valencia, sino con otra Dana de allá. Fíjese usted si viene la cosa de lejos del año 1970, 1970, que yo era un niño y apareció una irlandesa que se llamaba Dana en Eurovisión, que entonces era un festival relativamente tolerable y no lo que ha venido años después, y entonces cantaba una canción que se llamaba All Kinds of Everything, que serían todas las cosas de todo, y ganó el festival de Eurovisión que ese año se celebró en Ámsterdam. Incluso hubo una versión en español, porque en aquel entonces, cada vez que alguien ganaba en Eurovisión, aunque fuera un francés o un inglés o lo que fuera, para sacar adelante la canción en España la tenía que grabar en español. Esto dejó de hacerse hace mucho tiempo, pero en los 60 y todavía inicios de los 70 era normal. Y recuerdo que la versión en español, que la he estado buscando y no la he encontrado, mire usted qué pena. Pues una de las cosas que decían en el estribillo era cosas románticas, me hablan de ti.

Speaker 4

Ah, sí, sí, ¿Les suena la cancioncilla? Sí, sí, me suena, sí.

Despedida Romántica De Dana

Speaker 2

Bueno, entonces es una cancioncilla. Era muy bonita, como pasaba en Eurovisión, había veces que ganaba el festival. Canciones espantosas, pero generalmente eran bonitas, por lo menos tenían una cierta melodía, eran agradables, suaves. Supongo que también como era la época, melodía, eran agradables, suaves, supongo que también como era la época. Y entonces Dana ganó ese festival en el año 1970 y es con la Dana que que yo la voy a dejar hoy y la voy a despedir, o sea que hasta el jueves, dios mediante.

Speaker 3

Estupendo, muchas gracias.

Speaker 2

Música Y con estos compases románticos de Dana, pero Dana, la irlandesa, la que ganó en el año 70 en Eurovisión, que hablaba de esas cosas románticas que me hablan de ti. Pues, con esos compases tan dulces y tan románticos, hemos llegado al final de nuestra singladura de hoy del programa La Voz. Esperamos que se hayan entretenido, que lo hayan pasado bien, que incluso hayan aprendido una o dos cosillas útiles, y los emplazamos para mañana, dios mediante, en el mismo lugar y a la misma hora y, como siempre, nos despedimos con una despedida sureña. God bless you.

Speaker 3

Que Dios los bendiga Un o dos flores de nieve. Todos los tipos de todo Me recuerdan a ti. Sábado. Verano, primavera y otoño, las temporadas nunca cambiarán La forma en que te amo.

Speaker 1

El programa La Voz es una producción de Artorius Incorporated y al amparo del derecho a la libertad de expresión, no se hace responsable de las opiniones vertidas en el curso del mismo.

Speaker 3

All kinds of everything. Remind me of you.